Какъв материал е Kumon Japanese C Запознаването с историите е ключът към успеха.

2023-05-19

Японски (език)

t f B! P L

Проверка на позиционирането на материалите C в цялостния курс на Kumon Japanese

Първо, нека разберем позиционирането на материалите C, като се обърнем към таблицата за напредъка на Kumon.

Материалите C са на нивото на трети клас в началните училища.

В материалите за ранна детска възраст цифрата пред А става все по-малка и по-малка, като например "8А→7А→6А". Когато влезете в материалите на ниво начални училища, материалите напредват в реда "A I → A II → B I → B II". Сякаш когато една буква от азбуката се придвижи напред, нивото на класа също се придвижва напред с една.

За кое ниво на класа са предназначени материалите Kumon Japanese C?

В повечето случаи с тях се занимават деца от 2. или 3. клас. Ако са започнали да работят в Kumon след постъпването си в началното училище, ще има няколко модела, при които те все още са значително по-напред от действителното си ниво в класа. От друга страна, ако детето е започнало Кумон в ранна възраст, има определен брой деца, които достигат до материалите С в по-напреднала възраст. Това е така, защото определението на Kumon за "висок напредък" обикновено е три класа напред спрямо настоящата възраст и клас, а една от линиите е да се завършат материалите С преди постъпването в началното училище.

Какво е съдържанието на японските учебни материали C на Kumon?

И така, какво е съдържанието на материалите за японски език C на Kumon? Нека да започнем с учебните материали C I и да проверим някои обяснения на официалния уебсайт и някои примери за учебни материали.

С акцент върху частиците, които свързват думи и фрази, учебните материали Kumon Japanese C развиват синтактични умения. Курсът се фокусира и върху крайните изрази на изречението, промените в крайните изрази на изречението, съпътстващи промените в позицията, и реакцията на наречията и прилагателните, за да подобри още повече способността на учениците да разбират точно смисъла на изреченията. За разширяване на речниковия запас се изучават 90-те йероглифа канджи от дивидента за 3. клас на началните училища. Освен това учениците преглеждат канджи, изучени в C I, като използват идиоми като отправна точка.

В Б учениците изучават граматиката на субекта, сказуемото и модификатора, която е основна за конструкцията на изречението; във В се разглежда по-сложна граматика като частици, глаголи на емоциите и наречия. Учениците се запознават и с времената, което разширява диапазона на изразяване в изреченията.

За много от вас частиците, герундиите и наречията може би са били малко по-трудни, отколкото в миналото, тъй като граматическите понятия се появяват естествено в обучението по английски език. Децата, които изучават японска граматика за първи път, може да се чувстват по същия начин.

След това нека проверим обясненията и примерите от материалите на CII.

В "Мемо" учениците организират съдържанието на изреченията, като използват формата "мемо". В раздела "5W 1H" учениците точно схващат различните елементи на "кога, къде, кой, какво, защо и как". В раздела "Въпроси и отговори" учениците се упражняват да съставят подходящи изречения в отговор на въпроси, за да затвърдят уменията си за четене на изречения с разбиране и основните синтактични умения. Научете се да четете и пишете 96 елементарни знака от трето ниво на канджи. Освен това, използвайки идиомите като отправна точка, ще бъде направен цялостен преглед на изучаваните в CII канджи.

Основният фокус ще се измести от досегашното граматично учебно съдържание към използването на изречения с предпоставката за четене и писане на основни изречения. Секциите 5W1H и въпроси и отговори не са просто граматически въпроси, а са първата стъпка към извличането на необходимата информация от текста и свързването ѝ с комуникацията.

Също така се включват и идиомите. По време на собственото ми обучение нямах толкова силно впечатление от канджитата на Kumon, но поне до материалите за С те са се погрижили да запазят изучените в този клас канджита.

Кои са основните точки на атака за Kumon Japanese C?

За да сте сигурни, че можете да запазите елементите, които се появяват в материалите за С, вероятно е важно да сте запознати с разказното писане.

В C I ще намерите частици, импресии и наречия; в C II ще намерите "5W1H" и "въпроси и отговори". И двете понятия се появяват по-често в повествователните текстове, отколкото в критическите, особено в разговорите между героите. В разговорните текстове е по-вероятно да се появят емоционални изрази, които изразяват емоциите на героите, а "въпроси и отговори" естествено се срещат в разговорите. В разказите е по-вероятно да се използват адвербиални адаптации като "нарочно" и "повече", а именно в повествователните текстове, където има множество герои и сцени, е необходимо да се разбере 5W1H.

Съпротивата на родителите срещу разказването може да попречи на децата.

Ако се набляга прекалено много на аспекта на знанието, много хора могат да смятат, че разказвателните книги са донякъде вулгарни. Някои семейства могат да държат децата си далеч от разказите поради отрицателното въздействие, което те могат да окажат върху тях, особено ако става въпрос за истории, които децата в ранна училищна възраст биха искали да четат. Много хора се противопоставят на неща като Kamen Rider или Oshiri Tantei за момчета, или на всичко, което включва битки или подтекст. Тогава е разбираемо, че е по-вероятно те да израснат интелектуално любопитни, ако им се прочете илюстрована книга.

Ако обаче лишите децата от възможността да се занимават с приказки, вие ги лишавате и от възможността да развият съдържанието, което изучават в материалите за C-обучение по японски език.

Ако историята е от популярна поредица, има по-голям шанс детето да бъде ангажирано. В сравнение с историите, които са завършени в една книга, броят на героите се увеличава и става необходимо да се разбере комуникацията в историята на по-високо ниво и с по-голяма степен на точност.

Четенето не е непременно единственият начин за развиване на това умение, тъй като в материалите C е необходимо не тълкуване на смисъла на самия текст, а умението да се извлече важната информация от него. Най-добрият начин да им помогнете да разберат коя информация е важна, е да използвате интереса им към историята.

Може да е полезно да накарате децата и бащите да говорят за историите

При това може да е трудно да ги накарате да се заинтересуват от детски анимационни филми, особено от страна на майката. Повечето приказки за жени са романтични истории. Шоуджо мангата и романтиката са почти равностойни, а романтиката е основна и в драмата. Има и професионални и семейни истории, но за тях трудно може да се каже, че са насочени към децата. Историите за деца от началните класове рядко съдържат романтика и може да е трудно да ги заинтересуват от същата гледна точка като децата.

Именно тук се появява бащината страна на историята.

Аниметата и мангата за мъже не включват непременно романтика в своите истории. Разбира се, романтиката е основен жанр за мъже, но тя е само един от няколкото популярни жанра. Битки, спорт, роботи и решаване на загадки. Тези елементи присъстват и в много детски анимета, но има много възрастни мъже, които също предпочитат този жанр. След като започнат да гледат, е възможно бащите също да се запалят по детските анимета, което не е изненадващо.

Това може да изглежда като история за момчета, но ситуацията не е по-различна и при аниметата за момичета. Ако се поинтересувате, можете да откриете много истории за бащи, които са пристрастени към Precure.

Ако децата гледат анимета сами, те могат да се насладят на историята, дори и да не разбират толкова много съдържанието на историята. Само като гледат Kamen Rider fight или Pretty Cure transform, децата могат да се насладят на гледането на историята, дори и да не разбират мотивите на злодеите или светогледа. По отношение на уменията по японски език обаче, разбира се, това не е единственият начин за придобиването им.

Ако родителите и децата могат да разговарят за съдържанието на историята, те могат да насърчат разбирането на историята. Само като обяснят малко предизвестие или мотив, децата ще разберат историята много по-дълбоко. А разговорите за приказки са забавни само ако се радват на други хора, които се радват на приказки.

Разбира се, всеки има различен вкус. Понякога страната на майката се наслаждава на дадена история, а понякога страната на бащата изобщо не се интересува. Трябва да се има предвид, че дори и да не харесвате дадена детска история, партньорът ви може да я намери за изненадващо интересна.

В. Това, което може да изглежда несериозно, може да повлияе на безпроблемното разбиране на съдържанието на материала.

QooQ